Subsahāras Āfrika vēl arvien ir visvairāk skartais reģions, kur 2008. gadā reģistrēts 71 % no visiem jauniem inficēšanās gadījumiem.
Am schlimmsten betroffen sind die afrikanischen Länder südlich der Sahara, wo 71 % aller HIV-Neuinfektionen im Jahre 2008 auftraten.
Stabilitātes un izaugsmes pakta un makroekonomiskās nelīdzsvarotības novēršanas procedūras pilnīga, caurredzama un konsekventa īstenošana laika gaitā un visās valstīs arvien ir vitāli svarīga, lai uzlabotu euro zonas tautsaimniecības noturību.
Ebenso ist eine im Zeitverlauf und länderübergreifend transparente und einheitliche Umsetzung des finanz- und wirtschaftspolitischen Steuerungsrahmens der EU nach wie vor unerlässlich, um die Widerstandsfähigkeit der Wirtschaft im Eurogebiet zu stärken.
Gadu gaitā mākoņu risinājumu mākslīgais intelekts ir piedzīvojis strauju attīstību, taču lietotāju pieredzē tam vēl arvien ir bijusi vieta izaugsmei, to starpā jautājumiem, kas saistīti ar latentumu, stabilitāti un privātumu.
Nach jahrelanger Entwicklungsarbeit gibt es für Cloud AI bereits eine Vielzahl an Anwendungen; beim Nutzererlebnis gibt es allerdings noch Verbesserungspotenzial, beispielsweise bei Latenzzeiten, Stabilität und Datenschutz.
Ja pazaudētā vai nozagtā ierīce ir izslēgta vai atrodas bezsaistē, vēl arvien ir iespējams pārslēgt to uz Lost Mode (Pazaudēšanas režīms), bloķēt to vai attāli izdzēst tajās esošos datus.
Wenn dein Gerät online ist, wenn du den Modus „Verloren“ aktivierst oder es sperrst, wird es gesperrt und die Ortung beginnt (falls möglich).
Viņa pat nenojauš, ka man zināms, ka viņi arvien ir kopā.
Sie weiß nicht, dass ich weiß, dass sie noch zusammen sind.
Sjuarts ir aizgājis debesu sabata mierā, bet viņš arvien ir kopā ar mums.
Stuart mag zwar beim großen Sabbat im Himmel sein, aber er ist auch bei uns.
Ir tāds pieņēmums, ka visas kastes tika nolaupītas un daudzas no tām vēl arvien ir noslēptas Altamiras alās.
Es wird darüber spekuliert, dass ganze Kisten davon erbeutet wurden... und viele davon noch immer in den Höhlen vor Altamira versteckt sein könnten.
Labais plecs arvien ir ļoti savilkts.
Meine rechte Schulter ist sehr verspannt.
Es domāju, ka viņš arvien ir vēl tepat pārāk noguris, lai turpināt ļaundarības.
Nein, irgendwo da draußen ist er noch. Er hat sich nur noch nicht erholt.
Lāsts vēl arvien ir pār mums!
Der Fluch liegt noch auf uns.
Republika vŗl arvien ir vąja pŗc 20 gadiem pilsońu kara.
Die Republik... ist noch immer durch 20 Jahre Bürgerkrieg geschwächt.
Tomēr vēl arvien ir grūti panākt pilnīgu saskaņotību ar ASV.
Trotzdem bleibt eine umfassende Koordinierung mit den USA schwierig.
Kaut arī robežu kontrole vēl arvien ir dalībvalstu suverēnā kompetence, 2013. gadā Šengenas zona ieguva lielāku Eiropas dimensiju.
Obwohl Schengen nach wie vor auf der hoheitlichen Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Kontrolle ihrer Grenzen beruht, wurde es 2013 europäischer.
Tomēr ir jāturpina strukturālas reformas ekonomikas jomā, jo ekonomikas atveseļošanās vēl arvien ir trausla un noris nevienmērīgi.
Da aber der Aufschwung nach wie vor ungleichmäßig stattfindet und instabil ist, müssen die Strukturreformen in unseren Volkswirtschaften fortgesetzt werden.
No brīža, kad modelis pirms divdesmit pieciem gadiem nonāca tirgū, Volvo FH arvien ir turpinājis celt kravas automašīnas standartu latiņu.
Seit seiner Markteinführung vor fünfundzwanzig Jahren setzt der Volvo FH neue Maßstäbe beim Lkw-Fahren.
Salīdzinājumā ar pieaugošo apgrozībā esošo īsto euro banknošu skaitu (2010. gada 2. pusgadā – vidēji 13.6 mljrd.) viltojumu īpatsvars vēl arvien ir ļoti zems.
Verglichen mit der Anzahl echter im Umlauf befindlicher Euro-Geldscheine (durchschnittlich 14, 4 Milliarden Banknoten in der zweiten Jahreshälfte 2011) ist der Anteil der Fälschungen nach wie vor sehr gering.
Tā kā pāvests ar grēku atlaidēm vairāk rūpējas par dvēseļu pestīšanu, nevis cenšas iegūt naudu, - kādēļ tad viņš atceļ un iznīcina agrāk dotās vēstules un atlaides, kurām taču vēl arvien ir tas pats spēks?
Wieso sucht der Papst durch den Ablaß das Heil der Seelen mehr als das Geld; warum hebt er früher gewährte Briefe und Ablässe jetzt auf, die doch ebenso wirksam sind?
Salīdzinājumā ar apgrozībā esošo īsto euro banknošu skaitu (2011. gada 1. pusgadā – vidēji 13.8 mljrd.) viltojumu īpatsvars vēl arvien ir ļoti zems.
Verglichen mit der Anzahl echter im Umlauf befindlicher EuroGeldscheine (durchschnittlich 13, 8 Milliarden Banknoten in der ersten Jahreshälfte 2011) ist der Anteil der Fälschungen nach wie vor sehr gering.
ES pārskatiem pakārtotie ieņēmumi un saistības ir likumīgas un pareizas visos būtiskajos aspektos, taču maksājumos vēl arvien ir būtisks kļūdu līmenis.
Die der Jahresrechnung der EU zugrunde liegenden Einnahmen und Mittelbindungen sind in allen wesentlichen Belangen rechtmäßig und ordnungsgemäß.
Neskatoties uz neskaidrībām un izaicinājumiem, ES brīvās tirdzniecības zona arvien ir nepieredzēti pievilcīga visām kontinenta valstīm.
Trotz der Unsicherheiten und Herausforderungen ist die Freihandelszone der EU weiterhin hoch attraktiv für den Kontinent.
Ikvienam ir aizdomās turētais, un apkārtne arvien ir nemierīga.
Jeder ist ein Verdächtiger, und die Nachbarschaft wird unruhig.
Noteikumiem par asociēto uzņēmumu novērtējumu būtībā vajadzētu palikt tādiem, kā tie ir izklāstīti Direktīvā 83/349/EEK, un metodes, kas ir atļautas saskaņā ar minēto direktīvu, vēl arvien ir piemērojamas.
Die Bestimmungen zur Bewertung von assoziierten Unternehmen sollten gegenüber denen der Richtlinie 83/349/EWG inhaltlich unverändert bleiben, und die nach jener Richtlinie zulässigen Verfahren können weiterhin angewendet werden.
Lai to panāktu, viņam vēl arvien ir jāpiedalās manuālas terapijas jomā.
Dazu muss er sich noch für die manuelle Therapie qualifizieren.
Turklāt plastmasas savākšana reciklēšanai vēl arvien ir ļoti zemā līmenī.
Darüber hinaus ist die Sammelquote für das Recycling von Kunststoffen nach wie vor sehr niedrig.
Viens no tā sauktajiem bestselleriem Iveco Bus portfolio ir mini autobuss Daily, kurš gadu gaitā arvien ir atjaunots un uzlabots.
Einer der sogenannten Bestseller im Portfolio von Iveco Bus ist der Minibus Daily, der im Lauf der Jahre immer wieder erneuert und verbessert wurde.
Viltojumu skaits vēl arvien ir ļoti neliels salīdzinājumā ar pieaugošo apgrozībā esošo īsto banknošu skaitu (2015. gada 1. pusgadā – vairāk nekā 17 mljrd.).
Während sich die Anzahl der im Umlauf befindlichen echten Euro-Banknoten seit Einführung der Gemeinschaftswährung fast verdoppelt hat, ist die Menge an gefälschten Noten weitgehend unverändert geblieben.
Eiropa arvien ir pievilcīgākais galamērķis studentiem, kuri studē ārpus savas valsts, jo ES valstis uzņem 41 % no visiem starptautiskajiem – ES un trešo valstu – studentiem.
Europa ist weiterhin die bevorzugte Zielregion für ein Auslandsstudium, wobei 41 % aller ausländischen EU- und Nicht-EU-Studierenden in EU-Ländern studieren.
Samaksas atšķirība vēl arvien ir liela un nemazinās.
Das Lohngefälle ist weiterhin groß und verändert sich kaum.
Taču procedūras sekas nebeidzas ar rīkojuma par procedūras pabeigšanu pieņemšanu, jo vēl arvien ir spēkā aizsardzības vai reorganizācijas tiesas uzraudzībā plāns.
Mit dem verfahrenseinstellenden Beschluss enden jedoch nicht die Wirkungen des Verfahrens, da sich der Rettungs- bzw. Sanierungsplan noch in der Durchführung befindet.
Pusgadsimta laikā Mercedes-AMG arvien ir apliecinājis savu stingro pozīciju kā panākumiem bagāts sporta auto un veiktspējas zīmols – un ar sparu turpina to darīt arī šodien.
Im Laufe eines halben Jahrhunderts hat Mercedes-AMG seine Stellung als überaus erfolgreiche Sportwagen- und Performance-Marke immer wieder unter Beweis gestellt und tut dies heute mehr denn je.
Tomēr darāmā vēl ir ļoti daudz, jo vēl arvien ir šķēršļi, ko vairumā gadījumu rada šīs direktīvas nepareiza īstenošana dalībvalstīs.
Es gibt jedoch noch viel zu tun, da immer noch Hürden vorhanden sind, die überwiegend auf die fehlerhafte Umsetzung dieser Richtlinie durch die Mitgliedstaaten zurückzuführen sind.
Uzraudzības rīks liecina, ka patlaban labākas prasmes arvien ir svarīgs faktors, lai rastu darba iespējas, savukārt aizvien vairāk valstu samazinās brīvo darbavietu skaits.
Laut Monitor sind höhere Qualifikationen immer noch ein wichtiger Faktor bei der Suche nach Beschäftigungsmöglichkeiten, während in immer mehr Ländern die Zahl der freien Stellen sinkt.
Treškārt, matemātiķi arvien ir prātojuši, kāds ir šī brīža lielākais zināmais pirmskaitlis?
Aber die dritte Tatsache über Primzahlen ist die: Mathematiker haben sich schon immer, zu jedem Moment der Zeit, gefragt, was die größte Primzahl ist, die wir kennen.
Bet tā arvien ir sakarību zinātne.
Aber das ist noch immer eine Wissenschaft der Korrelationen.
Jāatzīst gan, man vēl arvien ir kaudzēm neizskatītu vēstuļu un kaudzēm neskartu e-pasta vēstuļu.
Und ich muss zugeben, ich habe immer noch einen Haufen unsortierter Post und jede Menge E-Mails, die ich noch nicht gelesen habe.
Pat ja sieviete ir pie varas, viņai arvien ir kas labāks darāms nekā nepatīkamais nevienlīdzības jautājums.
Sogar mit einer weiblichen Führungsperson gibt es immer Besseres zu tun, als das lästige Problem der Ungleichheit zu lösen.
Viņš ir Losandželosas Filharmonijas muzikālais direktors un vēl arvien ir Venecuēlas jauniešu orķestru vadītājs.
Er ist der musikalische Direktor von der Los Angeles Philharmonie und ist immer noch der Leiter von Venezuelas Juniorenorchestern.
Bet tas vēl nav perfekts, tas vēl arvien ir attīstības stadijā.
Aber es ist noch nicht perfekt, und die Entwicklung dauert noch an.
Taču mūsu prāti vēl arvien ir ar tām apmāti, un mums no dažām no tām ir jāatsvabinās.
Doch wir sind immer noch von ihnen wie hypnotisiert. Und wir müssen uns von einigen dieser Ideen befreien.
0.91185593605042s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?